为提升我市翻译人才外事服务技能、翻译专业素养,用好“外语工具”,讲好绍兴故事,不断提高绍兴国际语言环境和对话能力,市外事发展促进中心于12月17日下午在浙江(绍兴)外国高端人才创新集聚区举办全市翻译能力素养提升活动。出席本次活动的有市机关外语干部、高校外语师生、外国高端人才创新集聚区外语爱好者等。英语学院组织师生代表近50人参加活动。
绍兴市外办党组成员、绍兴市友协专职副会长潘亚英在致辞中指出,翻译是国际交流的桥梁,是文化传播的使者。随着全球化的深入发展,翻译工作在国际交往、文化交流、经济合作等方面发挥着越来越重要的作用。本次全市翻译能力素养提升活动,旨在为翻译人才提供一个学习和交流的平台,通过讲座、经验分享等多种形式,帮助大家提高翻译水平。希望通过这次活动能够激发更多年轻人对翻译事业的热爱,培养更多的高素质翻译人才。
bat365在线官方网登录英语学院院长陈科芳做了题为“翻译专业素养提升对外事工作的启示”的专题讲座。陈教授首先强调了翻译专业素养提升的重要性,然后结合她本人在浙江电视台国际频道、杭州亚运会和亚残运会、杭州市和绍兴市公共外语标识整改等有关英文翻译和审校工作的经验,借助生动的案例,提出翻译专业素养提升的一些建议方法,启示大家要提高对翻译工作的重视程度,加强自身语言能力和专业知识储备,掌握跨文化沟通技巧。同时她鼓励同学们学好专业知识,积极参与国际交流与合作,为外事工作做出贡献。
绍兴市外办领签处处长、资深翻译朱宏亮老师做了“外事礼宾礼仪”专题讲座。通过图文并茂的案例和深入浅出的讲解,向同学们介绍了使领馆官员礼宾次序、礼宾接待注意事项、外事礼宾礼仪知识等,同时,结合我国外事工作的历史和现状引导同学们思考如何在实际工作中运用礼仪知识。同学们受益匪浅,不仅对外事礼仪有了更深入的理解,还激发了大家的爱国情怀。
在亚运翻译志愿服务经验分享环节,来自bat365在线官方网登录英语学院的毛新蕾、虞嘉宁、鲍诵涵、郑茹月、王颖、林佳一、田皓宇7位同学分别向大家讲述了体育展示、技术官员服务、媒体运行等不同领域的志愿服务经历。通过他们的分享,让大家知道了更多亚运背后的故事和感动瞬间,激发了同学们的志愿服务热情。
此次活动的成功举办,为翻译人才的培养和发展提供了指导和激励。通过专家学者的指导以及经验分享的互动,与会学生纷纷表示收获颇丰,对提升自身翻译素养和能力有了更清晰的认识和更明确的方向,助力他们勇于担负起语通中外的青年使命,心怀祖国,立志向世界讲好绍兴故事,讲好中国故事!
英语学院供稿