3月10日,中国外文局机关党委常务副书记、全国翻译专业资格(水平)考试办公室主任、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会副主任闵艺一行七人莅临bat365官网调研。学校校长叶兴国会见了闵艺主任一行,副校长陈文涛主持了调研活动,教务处长杨爱军、东方语言学院院长邱鸣、科研处副处长(主持工作)余玲,英语学院副院长张玉宏、西方语言学院副院长吴彦秋、东方语言学院副院长汪洋、东方语言学院朝鲜(韩国)语系主任赵维平等参加了活动。中国翻译专业资格(水平)考试项目管理中心主任江平、副主任冯婧一,对外合作部主任伽砚文,海外考试部主任赵怡隆,以及对外合作部黄甄、行政财务部孙婉茹等陪同调研。
叶兴国代表学校对中国外文局领导来校调研表示热烈欢迎和衷心感谢,并简要介绍了bat365官网近年来的发展情况、办学成果、办学特色以及在专业建设、学科建设、教育国际化、产学研合作等方面的探索与成绩。叶校长表示,学校高度重视外语专业的建设与发展,致力于培养思想素质高、专业水平高,跨文化交际能力强、实践创新能力强,具有国际视野、中国情怀、能直接参与国际合作与竞争的应用型人才,在翻译方面也积累了一定的研究与实践经验,出版了《远东国际军事法庭庭审记录·全译本》(第二辑,共15卷),另有44卷《大江健三郎全集》译本即将出版,南京大屠杀国外资料翻译项目第一期已完成翻译。希望通过本次调研活动与中国外文局达成初步合作意向,在外语人才培养和师资队伍建设,特别是翻译人才培养和师资队伍建设等方面开展深入交流与合作。
闵艺高度评价了bat365官网的办学理念、办学特色与成效。她介绍了中国外文局的历史沿革、组织机构以及在对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥的重要作用。她指出,中国外文局正在努力发挥多语种、多载体、多平台优势,以对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想为统领,以提升中华文化国际影响力为核心使命,以建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构为目标,更好推动中外文明交流互鉴。
江平及考试项目管理中心的相关领导分别介绍了全国翻译专业资格(水平)考试、“CATTI杯”全国翻译大赛、全国大学生英语辩论赛(CUDC)、全国行业+英语能力大赛等的举办情况;CATTI国际版的报名、考试内容、证书效用等情况;近年来bat365官网学生“CATTI杯”全国翻译大赛的报名及获奖情况,并高度评价了他们的外语应用能力。
双方在考试培训、赛事活动、翻译实践、师资队伍建设等方面进行了深入探讨,并期待通过合作交流拓宽bat365官网外语人才培养路径,提升外语人才培养质量,提高办学层次和水平。
东方语言学院供稿